Tennessee: Hai dân biểu Dân Chủ bị cơ quan lập pháp Đảng Cộng Hòa trục xuất, người thứ ba được ở lại với chênh lệch 1 phiếu bầu

Share this post on:
Hạ viện Tennessee: Hai dân biểu Đảng Dân Chủ bị cơ quan lập pháp Đảng Cộng Hòa trục xuất, người thứ ba giữ được ghế với chênh lệch 1 phiếu bầu

Dân biểu Justin Jones (Dân Chủ-Nashville) đưa ra nhận xét tại Hạ viện Nashville, Tennessee, hôm 06/04/2023. (Ảnh: George Walker IV/AP Photo)

HOA KỲ

Tác giả Chase Smith

  • Thứ bảy, 08/04/2023

Mục lục

  • Ghi dấu một ngày lịch sử
  • Dân biểu Jones bị mất chức
  • Ông Pearson bị trục xuất
  • Bà Johnson được ở lại

Hôm thứ Năm (06/04), sau nhiều giờ tranh luận, hai dân biểu Đảng Dân Chủ Tennessee đã bị Hạ viện do Đảng Cộng Hòa kiểm soát thông qua khối đa số trục xuất khỏi Cơ quan lập pháp Tennessee.

Vị dân biểu thứ ba của tiểu bang này phải đối mặt với việc bị trục xuất đã giữ được ghế của mình với cách biệt chỉ một phiếu bầu vào một ngày lịch sử tại cơ quan lập pháp Tennessee. Cuộc bỏ phiếu sít sao đó đã xảy ra tình huống bất ngờ, khi tám nhà lập pháp Đảng Cộng Hòa đi ngược lại đường hướng đảng phái để bỏ phiếu chống lại việc trục xuất Dân biểu Gloria Johnson của quận Knox.

Các nghị quyết trục xuất những dân biểu này đã được đưa ra hôm 03/04 sau khi ba nhà lập pháp này dẫn đầu những người biểu tình với một chiếc loa hô vang lời kêu gọi các hạn chế chặt chẽ hơn đối với quyền sử dụng súng ở ngay tại Hạ viện. Sự việc này đã diễn ra sau vụ xả súng gây tử vong tại Trường Covenant ở Nashville một tuần trước đó.

Hành động trục xuất các nghị sĩ là đặc biệt hiếm ở Tennessee. Chỉ có hai nghị viên khác ở tiểu bang này từng bị trục xuất khỏi cơ quan lập pháp kể từ Nội chiến. Tuy nhiên, những phiếu bầu đó phần lớn đã xuất phát từ lưỡng đảng, hoàn toàn trái ngược với việc trục xuất hai dân biểu Đảng Dân Chủ theo đường hướng đảng phái [lần này].

Ghi dấu một ngày lịch sử

Dân biểu đầu tiên bị mất ghế là Dân biểu Justin Jones của Nashville. Vào tối muộn hôm đó, Dân biểu Justin Pearson của Memphis cũng đã mất ghế trong Hạ viện. Cả hai cuộc biểu quyết tước bỏ chức vụ này đều diễn ra theo đường lối đảng phái, với tất cả các dân biểu Đảng Dân Chủ tại Hạ viện bỏ phiếu phản đối việc cách chức.

Dân biểu Đảng Dân Chủ thứ ba phải đối mặt với việc bị trục xuất vẫn giữ được ghế của mình vì chỉ có 65 trong số 66 phiếu bầu cần thiết để trục xuất bà.

Hàng trăm người biểu tình đã dành tới mười giờ đồng hồ tại khu vực tòa nhà cơ quan lập pháp tiểu bang ở Nashville và ngay bên ngoài phòng họp Hạ viện — người ta có thể nghe thấy đám đông ồn ã đã hô vang suốt cả ngày.

Đám đông hò hét sôi nổi nhất vào lúc tối muộn, ngay trước 7 giờ tối theo giờ địa phương, sau khi có quyết định trục xuất ông Pearson — người đã có bài diễn văn mạnh mẽ cuối cùng hứa hẹn sẽ “không bỏ cuộc.”

Cả hai nghị sĩ bị trục xuất này đều có thể được tái bổ nhiệm vào vị trí của mình thông qua các quan chức ở các quận tương ứng của họ là Nashville và Memphis — các thành trì của Đảng Dân Chủ ở một tiểu bang thiên về Đảng Cộng Hòa. Các nghị sĩ cho biết trong cuộc tranh luận hôm thứ Năm rằng, họ không thể bị trục xuất một lần nữa vì những tội tương tự.

Dân biểu Jones bị mất chức

Cuộc tranh luận trước khi biểu quyết trục xuất ông Jones đã kéo dài nhiều giờ khi mỗi người trong số ba dân biểu này phải đối mặt với các phiên điều trần riêng biệt vào ngày 06/04. Các dân biểu ở mỗi đảng đã nói một cách say sưa, la lớn, hét lên và bày tỏ cảm xúc về hành động trục xuất những dân biểu mang tính lịch sử.

Trong bài diễn văn kết thúc của mình, ông John đã kêu gọi các đồng nghiệp của mình bỏ phiếu phản đối trục xuất ông bằng cách nói với họ rằng “thế giới đang theo dõi.”

“Khi tôi bước đến bục Hạ viện này hồi thứ Năm tuần trước (30/03), tôi đã nghĩ về hàng ngàn sinh viên ở bên ngoài yêu cầu chúng tôi làm điều gì đó. Trên thực tế, nhiều biểu ngữ của họ viết rằng ‘hãy làm gì đó,’” ông Jones nói trong lời biện hộ cuối cùng của mình. “Yêu cầu duy nhất của họ đối với chúng tôi chính là đáp lại nỗi âu lo của họ, đáp lại một cộng đồng bị tổn thương. Nhưng đáp lại điều đó, hành động đầu tiên của cơ quan lập pháp này là trục xuất các dân biểu vì đã kêu gọi luật sử dụng súng hợp lý.”

Ông Jones tiếp tục tuyên bố rằng các đồng nghiệp Đảng Cộng Hòa của ông đang thực hiện một “cuộc tấn công vào nền dân chủ” và rằng ngày hôm nay sẽ “là một ngày đen tối đối với Tennessee vì điều đó sẽ báo hiệu cho cả nước rằng không có nền dân chủ nào ở Tennessee.”

Ông Pearson bị trục xuất

Ông Pearson đã có một bài diễn văn hùng hồn với sự vây quanh của các đồng nghiệp Đảng Dân Chủ, nêu cao tinh thần không bỏ cuộc.

“Người của tôi vẫn chưa bỏ cuộc,” ông nói. “Họ là các nhân chứng, cũng như quý vị đã trở thành các nhân chứng, cho những gì đang xảy ra tiểu ở bang Tennessee phản dân chủ này.”

Ông nói thêm rằng mặc dù có vẻ như “NRA và những người vận động hành lang cho việc sử dụng súng có thể thắng thế,” nhưng ông có một tin tốt là “Sau cơn mưa trời lại sáng; hứa hẹn sẽ có sự phục sinh, và đó là một lời tiên tri đến từ những cánh đồng bông, đến từ những cái cây được dùng để treo cổ, và vẫn sống mãi trong lòng mỗi người chúng ta để biến tiểu bang Tennessee trở thành nơi lẽ ra phải như vậy.”

“Tôi vẫn còn hy vọng vì tôi biết chúng tôi vẫn ở đây và chúng tôi sẽ không bao giờ bỏ cuộc,” ông nói trước những tràng pháo tay inh ỏi từ phòng trưng bày.

Ông cũng bị cách chức trong một cuộc biểu quyết theo đảng phái và bị Chủ tịch Hạ viện Cameron Sexton chính thức tuyên bố trục xuất khỏi Hạ viện.

Bà Johnson được ở lại

Bảy thành viên Đảng Cộng Hòa đã bỏ phiếu chống lại việc trục xuất bà Johnson, người từng là một nghị sĩ đại diện cho quận Knox ở East Tennessee kể từ năm 2018.

“Tình cảm của chúng tôi đã thôi thúc chúng tôi tiến đến [bục Hạ viện] để kêu gọi hành động,” bà Johnson nói trong bài diễn văn kết thúc trước cuộc bỏ phiếu. “Chúng ta cần để cho tiếng nói của [70,000 cử tri của tôi] được lắng nghe.”

Hai vị trí do ông Jones và ông Pearson để lại hiện đang bị bỏ trống và có thể sẽ do chính hai ông đảm nhận, vì các quan chức ở Memphis và Nashville đã lên tiếng ủng hộ việc bổ nhiệm lại hai dân biểu này vào những chiếc ghế tạm thời bị bỏ trống đó.

Thanh Nhã biên dịch
Quý vị tham khảo bản gốc từ The Epoch Times